活动简介
由中国国际贸易促进委员会主办的第二届中国国际供应链促进博览会(简称“链博会”)将于2024年11月26日至30日在北京中国国际展览中心(顺义馆)举办。诚挚邀请您出席2024年11月26日下午在北京举办的第二届链博会河南专场活动——河南优势产业合作交流会。
The 2nd China International Supply Chain Expo (CISCE) hosted by the China Council for the Promotion of International Trade (CCPIT) will be held at the China International Exhibition Center (Shunyi Venue) in Beijing from November 26th to 30th, 2024. We sincerely invite you to attend the Cooperation Conference on Henan’s Competitive Industries, which will be held in Beijing on the afternoon of November 26th, 2024 as Henan Special Activity during the 2nd CISCE.
河南是中华文明的主要发祥地,也是全国经济大省、新兴工业大省和加速崛起的内陆开放大省。近年来,河南以习近平新时代中国特色社会主义思想为指引,深入贯彻新发展理念,锚定“两个确保”、实施“十大战略”,重点打造新型材料、新能源汽车、电子信息、先进装备、现代医药、现代食品、现代轻纺等7个万亿级产业集群,构建现代化产业体系,加快建设制造业强省。
Henan is the birthplace of Chinese civilization. It is a major economic province, an emerging industrial province and an inland province open to the whole world. In recent years, guided by Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, Henan has been implementing the new development concept. It has set the goal of “Two Assurances”, implemented the “Ten Strategies”, and placed great importance on building seven 1-trillion-yuan industrial clusters in new material, new energy vehicle, electronic information, advanced equipment, modern medicine, modern food, and modern textile, establishing a modernized industrial system and accelerating the construction of a strong manufacturing province.
此次活动以“链接河南 共赢发展”为主题,邀请各国驻华使节、国际组织驻华机构代表、世界500强企业、跨国公司高管参加。重点推介河南省优势产业,围绕维护全球产业链供应链稳定畅通,探讨发展新机遇,拓展合作新途径。
With the theme of “Connections to Henan, Win-Win Development”, the event has invited ambassadors of various countries to China, representatives of international organizations in China, and executives from Fortune Global 500 companies and multinational corporations. It aims to promote Henan’s competitive industries, explore new opportunities for development, and expand new ways of cooperation, contributing to maintaining stable and smooth global industrial and supply chains.
让我们相聚北京、共叙友谊、共谋发展。
Let us meet in Beijing for a renewed friendship and shared future.
谨此诚邀!
Looking forward to your reply!
活动日程
(一)嘉宾致辞 Guest Speeches
(二)河南省及部分省辖市优势产业推介 Promotion of competitive industries in Henan Province and some cities under the jurisdiction of Henan Province
(三)国际组织、商协会及跨国公司代表发言 Speeches by representatives of international organizations, business associations and multinational corporations
(四)第二届链博会河南参展企业代表发言 Speeches by representatives of Henan exhibitors in the 2nd CISCE
(五)自由交流 Free Exchanges
(六)主持人总结发言 Summary speech by the moderator